Ní Chuilleanáin is the Vermeer of contemporary poetry. Her luminous interiors achieve great visual beauty, but should not be mistaken for exercises in escapism. They are sites where history and the individual brush against each other, force fields of action and radiant understanding.
Aingeal Clare, The Guardian
She has won numerous awards and in addition to her poetic output has been an innovative and important publisher of other Irish writers and has translated poetry from Irish (most recently Máire Mhac an tSaoi), Italian (Maria Attanasio, Antonella Anedda and several others) and from the Romanian poetry of Ileana Mӑlӑncioiu The Legend of the Walled-Up Wife (2012). With Medbh McGuckian, Ní Chuilleanáin also co-translated the poems of Nuala Ní Dhomhnaill in The Water Horse (2001).
Eiléan Ní Chuilleanáin
Born 1942 in Cork, she is an Emeritus Fellow of Trinity College, Dublin, where she has taught, researched and written on Renaissance literature and translation, since 1966; with her husband Macdara Woods, the late Leland Bardwell and the late Pearse Hutchinson, she is a founder and (since 1975) co-editor of the Irish poetry journal Cyphers. Her seventh collection of poetry, The Sun-Fish, was shortlisted for the T.S. Eliot Prize and won the Griffin International Prize for poetry in 2010; The Boys of Bluehill was published in 2015 by Gallery Press, and was shortlisted for the Forward Prize, the Irish Times Poetry Now Award and the Pigott Prize at the Listowel Writers’ Week.